quinta-feira, 6 de outubro de 2016

Ériu




"(..), erguia-se para ficar mais próximo das estrelas invisíveis, deleitava-se atravessando reinos (...)." (do livro Contos maravilhosos, Lord Dunsany)

             Je voudrais écrire à minuit.

                   Doucement. Loyaument.

                     Approfondir. Rêver.

           Parfaitement. Sécretement.

        Nous pouvons rêver ensemble (...).

         Cache les mots dans le silence. (-:

 J'ai lu l'écrivain irlandaise. J'ai écouté les chansons irlandaises.

              J'ai visité la France et j'ai rêvé de toi.

                       Parle-moi de ton rêve.

                                         Bisous.

                              Seulement silence.

       Cache les mots dans notre silence.

          Nous pouvons rêver à minuit.

         Nous pouvons écrire ensemble.

                    Mais j'écris seule. Et tu lis.

                    Tu peux lire et comprendre.

                                      Approfondis. Rêve.

                                 Parle-moi de ton rêve.

                                 Ne dis rien.

                          Ne disons rien.

                                       Contradiction.

         La Lune est heureuse aujourd'hui (...).

              Et les chats sont heureux et fiers.

   Mon âme s'appelle Ériu. Et la Lune est mon amie.


Liz Christine

segunda-feira, 3 de outubro de 2016

Les mots du rêve




Os livros consumidos. Um espresso duplo sem chantilly e uma fatia de cheesecake.

Retire todas as vozes da sala, por favor. Deixe apenas que a música se repita a cada despertar ao meio-dia.

(Il trovatore - coro di zingari - Ascoltiamola. Va pensiero :-)

Fammi sapere la tua canzone preferita.

Riscrivi il racconto La gatta Bianca, scritto da Collodi.

Sogna e riscrivi e non cambiare lingua.

Quelles sont vos langues préférées?

Mantieni la lingua italiana. La lingua italiana mi sembra di essere la preferita.

Os livros consumidos. Um cappuccino e um macaron de framboesa.

Gostaria de escrever uma poesia mas ela anda difícil estes dias. Distante e silenciosa. Não quer dividir nenhuma reticência. Quando a vejo, ela desvia o olhar e fixa os olhos no chão. Ela, a poesia fugitiva. Olhar ausente. Mundo fechado. Gostaria que ela me dirigisse algumas poucas palavras mas ela já avisou que hoje não. Amanhã talvez. Como dizem as cigarras - "amanhã". Mas "amanhã" chega no dia seguinte e nada acontece. A poesia não me dirige nenhuma palavra. E as cigarras não ficam em silêncio jamais - apenas em dias mais frios, talvez. E onde faz frio? Aqui, provavelmente nunca. Aqui onde? Um sonho dentro de outro sonho onde as paredes se misturam ao sabor do acaso e os belos olhos da gata remixam todas as poesias nunca antes jamais consumidas - apenas imaginadas e recicladas e congeladas dentro do coração da Lua.

Saudade das babuskas. Balalaika ou kalinka. Tartelette aux myrtilles.

O gato mia, a Lua chora e a poesia sussurra mas não fala nem canta.

As estrelas cantam. Quelles sont vos chansons préférées?

(Sempre reticências(-:

Liz Christine