La nostra
riservatezza. Gli occhi delle gatte bianche – i loro occhi sono un (silenzio(-;
Non ci sono
poetesse in inferno...
Allora,
che dobbiamo fare?
Disegnare,
disegniamo, disegnano, disegni...,
Prateleiras
e mais prateleiras com livros. Palavras sobre a escrivaninha. Silêncios
recheados com trufas de morango ou cereja. Três cappuccinos ao lado do
telefone. O gato escreve uma mensagem. A resposta chega em cinco minutos. O
celular toca. Não está nublado. Estamos no final da tarde e o clima é
agradável. Pamina faz um desenho inspirado em algo que sonhou antes de ontem.
Pamina ha due sorelle e un fratello che ascoltano la musica classica e il
jazz...
I
libri e la musica classica si amano(-:
Pamina,
a gata com tripla personalidade – é um pouco inglesa, um pouco francesa, e muito
italiana. Mas logo desconversa. Não quer desenvolver o assunto. Conta depois.
Depois da terceira xícara de limoncello – sim, Pamina aprecia degustar o
limoncello na sua xícara favorita. Suas irmãs bebem apenas café ou cappuccino
ou suco de frutas sem açúcar e água com gás. Não gostam nem um pouco de nenhuma
bebida alcoólica. E as amigas gatas de Pamina gostam mesmo é de vinho. Apenas
Flora aprecia as grappas. Quase todas. Quase todas as manhãs, ao acordarem,
contam os sonhos umas às outras. Acordam às dez ou quase onze, algumas às nove
e meia da manhã. A pequena família felina com suas pequenas famílias humanas.
Nem todas as famílias moram juntas, naturalmente, há pequenos núcleos
familiares mais próximos ou nem tanto. Pequenas famílias humanas e suas pequenas
famílias felinas – ou de mais outras espécies...
Sócrates
e i libri si amano. Sócrates, il gatto della poetessa. A outra dona de Sócrates
ouve música quase todo o tempo e ele escuta tudo atentamente. E não aprecia
quando elas saem – reclama. Um par de sapatilhas de ponta vermelhas na
prateleira mais alta do quarto. Uma lembrança suave. O presente. É hora do
descanso. Meia-noite e meia. Buonanotte(-:
Liz Christine
Nenhum comentário:
Postar um comentário